New Challenge: Potluck Bingo
Sit down to a delicious selection of prompts served on bingo boards, created by the SWG community.
This story takes place in a variety of settings, spanning several ages of Arda. Inevitably, an assortment of terms and names from several languages has made its way into the tale.
For consistency I have assumed all along that Eönwë speaks Quenya in his inner narrative, even if he is likely to be addressing someone in a different language, like Sindarin, during a particular scene.
For Yucatec, on which the invented language of Kiinlúum is based, I have relied on the “Diccionario español - maya en línea” to find words, some of which I have used without modification, while in other cases I have adapted them or combined them to create my own names or terms.
Ajyin - Lotiya’s brother
Ambar-metta (Quenya) the end of the world
Andórë (Quenya) Land of Gift, another name for Númenor.
Angamando (Quenya) Iron- prison. Morgoth's fortress in the North of Beleriand, more commonly known by its Sindarin name Angband, the “Hells of Iron”.
Aranincë (Quenya) little king
ataressë (Quenya) name given to a child at birth by the father
Béek - Eönwë’s aide in Kiinlúum
Brégil - retainer of Gil-galad’s
Bruithros - servant of Elrond in Lindon
Casári (Quenya) translation of the dwarvish word Khazâd, used by the Dwarves to refer to themselves
Chakiik’ (Yucatec) Eönwë’s mare in Kiinlúum; her name means red wind
Chakmóol (Yucatec, meaning “red jaguar”, though I imagine it as a bigger animal, closer to a leopard) god-king or ahaw of Kiinlúum
Chéel - Eönwë’s servant in Kiinlúum
Chimal - ahaw of Kiinlúum, fourteen generations after Chakmóol
curwë (Quenya) defined by Tolkien (HoME XII, The Peoples of Middle-earth) as “technical skill and invention” (kurwe), as opposed to “’Philosophy’ in its older applications which included Science” (nolme).
Eglanir (Sindarin) forsaken
Ekkaia (Quenya) the Outer Ocean
Elerondo (Quenya) Elrond
Elerossë (Quenya) Elros
Endórë (Quenya) equivalent to Sindarin Ennor, Middle-earth
Eruhíni (Quenya, singular Eruhin) Children of Eru, referring to Elves and Men
Ezellôchâr (Valarin) the Green Mound where the Two Trees once stood. Better known as Corollairë and Máhanaxar in Quenya.
fana (Quenya) raiment of the Ainur in the shape of the Children of Ilúvatar
fëa (Quenya) almost equivalent to the spirit or soul of the Incarnates (Elves and Men)
Gaerlin - healer in Forlond
hröa (Quenya) almost equivalent to the body of the Incarnates (Elves and Men)
Ilmen (Quenya) region above the clouds where the Sun, Moon and stars are
in Ahaw (Yucatec) my King
in Yúum (Yucatec) my Lord
Jolkan - officer in the army of Kiinlúum, son of Yaajóol
Kiinlúum (Yucatec-based name, from kiin “sun” and lúum “land”) a realm in the far east of Middle-earth
Laergil - page in Elrond’s household in Lindon
Líik’ (Yucatec) to rise, get up. Líik’en is the second person (sing.) of the imperative
Lintavailë - great eagle of Manwë
Lotiya - one of Chimal’s wives, originally from another realm
Luinhir - scholar and trusted member of staff in Elrond’s office in Lindon
lúva (Quenya, plural lúvar) the bow or curves of tengwar script
Mâchanumâz (Valarin) the Authorities or Powers, that is, the Valar
Mânawenûz (Valarin) Manwë
Mejen - jewel merchant in Kiinlúum
meldonya (Quenya) my lover; meldo is translated as “friend” or “lover”
mistarillë (Quenya-based, not attested) equivalent to mithril in Sindarin
Moritarnon (Quenya) The Door of Night, that opens into the Void. The name and the description are recorded in “The Book of Lost Tales”, History of Middle-earth I.
Mornien - one of Tolkien’s potential choices for the name of the beach on the shores of Ekkaia from where it was said mortal fëar travelled from the Halls of Waiting to their final fate beyond the Circles of the World in the black ship Mornie.
Nikteháa (Yucatec-inspired name from nikte' ha' which means “lotus flower” or “waterlily”) Chakmóol’s daughter.
Ñorthus (Quenya) mist of fear - equivalent of Sindarin Gorthaur (Abhorred) [“Word, Phrases and Passages in The Lord of the Rings,” Parma Eldalamberon 17]
Nurufantur (Qenya) an earlier title or surname for the Lord of Mandos, meaning “lord of Death-cloud”
Olofantur (Qenya) an earlier name for the Vala Irmo (Lórien)
ósanwë (Quenya) thought-transmission, or telepathy
péepem (Yucatec) butterfly
Ren - servant of Sauron in Eregion (later to become one of the Nazgûl)
Rušurigas (Valarin-based) epessë given to Mairon by Aulë, meaning “fire heat”
Sáabin - man of Kiinlúum
sakeek’ (Yucatec) Eönwë’s stallion in Kiinlúum; his name means “white star”
sak’k’áak’ (Yucatec-based word) from sak’ (“itch”} and k’áak’ (“fire”), it could be translated as “itch of fire”, an imaginary succulent plant of the family Euphorbiaceae (spurges), used ritually in Kiinlúum
Síihil Ka’teen (Yucatec-based term) from ka’teen (“again”) and síihil (“birth”), the ceremony performed by the ahaw of Kiinlúum to bring “rebirth” or “renewal” to his realm
Síináan (Yucatec-inspired name) - captain of Chakmóol’s personal guard, and his cousin
suku’n (Yucatec) older brother
Tar-Calion - Quenya name of Ar-Pharazôn
Tauras - Gil-galad’s horsemaster in Lindon
Taur-e-Ndaedelos (Sindarin) forest of great dread; a Sindarin name for Mirkwood
tilkal (Quenya) an alloy made by Aulë from copper, silver, tin, lead, iron, and gold, from which the chain Angainor was made
Tintallë (Quenya) kindler, another name for Varda
ungo (Quenya) dark shadow, cloud
Valarauco (Quenya, pl. Valaraucar) equivalent of Sindarin balrog
Vé (Qenya) an old name for the Halls of Mandos
Vefántur (Qenya) an old name for the Vala Námo (Mandos)
Xaman (Yucatec) North; Xamanlúum can be translated as “Land of the North”
Yaajóol - captain in the army of Kiinlúum
yén (Quenya, plural yéni) long-year of the Elves, equivalent to 144 of our years