A Footprint of Snowdrops by Elleth

| | |

Fanwork Notes

Written for Astris at Femslash Exchange 2014.

Fanwork Information

Summary:

A chance meeting in the forest prompts Nellas to revisit first impressions, and Lúthien to re-examine how she relates to her homeland.

Major Characters: Lúthien Tinúviel, Nellas

Major Relationships:

Genre: General, Slash/Femslash

Challenges:

Rating: General

Warnings:

Chapters: 1 Word Count: 1, 705
Posted on 25 October 2014 Updated on 25 October 2014

This fanwork is complete.


Comments

The Silmarillion Writers' Guild is more than just an archive--we are a community! If you enjoy a fanwork or enjoy a creator's work, please consider letting them know in a comment.


Nellas can be surprisingly brave when it comes to speaking up of the principles and people she loves - one of the reasons I adore her so much is that she is doing that for Túrin in canon, and out in the forest where she is more comfortable, I don't picture her daunted by much anything. :)

Interesting point about Lúthien's magic as well! It's not a connection I'd made, since Lúthien has all those spring-bringing attributes (which with her as part-Maia I tend to take at face value more than artistic license by some smitten minstrel or historican), so it didn't feel like the reverse was impossible either - but I see your point and now you have me wondering about the relationship between the different Maiar and Valier and their attributes... either way, thank you for the review! :)

Sorry contact funzt ned, so einmal hier..Irgendwie ist es erstaunlich, wie viele deutsche Autoren sich perfekt in Englisch verwirklichen können, allein hier in diesem Forum.

 

Wenn ich nicht wüsste,  dass ich niemals meinem eigenen Standard gerecht werden könnte, gäbe es da schon die eine oder andere Geschichte, die ich in diesem Umfeld  posten würde.

 

Im Deutschen gibt es da so recht keine Plattform für, seitdem Cuthalion und  *die Herrin des Westens * ihre Seiten auf Eis gelegt haben.

 

Das Höchste, was ich diesbezüglich mal geschafft habe, und das auch nicht hundertprozentig befriedigend, war, Marnie Goodbodys tollen Geschichten zu übersetzen. 

 

Nun, ja, so bin ich halt stolz auf meine Landsleute, die das nun wirklich besser können, und genieße die Früchte deren Arbeit! 

 

Woher kommst du denn, wenn ich fragen darf, dass es bei dir Grabhügel gibt?

 

Dir noch einen schönen Tag, und schreib fleißig weiter....

 

Sullhach/Lia

 

PS. ..Ich bin eigentlich Pöttlerin, lebe aber inzwischen im Münsterland, aber am liebsten lebte ich irgendwo in den Lowlands, oder dem Lake District, ich liebe die englische Landschaft und Lebensart...